Theatre for hearing-impaired and deaf spectators

As a partner institution of the Federal Cultural Foundation’s network “pik – Programm für inklusive Kunstpraxis (Programme for Inclusive Artistic Practice)”, Schauspiel Leipzig is actively working towards making their programme attractive for people who communicate through sign language.

In previous seasons, there have already been several productions that were simultaneously translated into German Sign Language on stage: “Ein Sommernachtstraum (A Midsummer Night’s Dream)” in 2017, “König Ubu / Ubus Prozess” (2018 and 2019) and “Arabella oder Die Märchenbraut” (2022).

In future, German Sign Language is intended to not only be an inclusive service, but to become integrated into our operations as a performance element, so that there will regularly be performances that include sign language. On these performance dates, there will be a number of seats reserved for people who communicate through sign language, granting them an optimal view of the translators. Before these performances, there will be an introduction to the play in sign language in the Foyer.

During the 2023/24 season, “Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui (The resistible Rise of Arturo Ui)” will be among the productions with sign language performances. Further productions will follow. Please refer to our website and monthly programme brochures for the exact dates.